Modismo, Frase hecha, expresión fijada en una lengua que se aparta del significado recto o las reglas de la gramática. Modo de hablar propio de ciertas regiones de un país.
Real Academia Española:
Modismo: Expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman;p. ej., a troche y moche.
* Se escribe Modismo, no modizmo o modysmo
Ejemplos:
- Ahogarse en un vaso de agua: Mi vecina encontró un insecto dentro de su casa, y sólo por eso, se estaba ahogando en un vaso de agua.
- Armado hasta los dientes: El fiscal vino armado hasta los dientes para condenar debidamemte al criminal
- Bailar con la más fea: Al director de Finanzas, que es un hombre muy honesto, siempre le toca bailar con la más fea, ya que tiene que denunciar cualquier irregularidad de la empresa.
- Borrón y cuenta nueva: Los papás de mi mejor amigo estaban a punto de divorciarse, pero gracias a su hijo se arreglaron con un borrón y cuenta nueva.
- Desvestir un santo para vestir otro: Después de las fuertes inundaciones, al gobierno no le quedó más recurso que desvestir un santo para vestir a otro, ya que lo que había pensado invertir en nuevos caminos tuvo que aportarlo para atender a los damnificados durante la emergencia.
- Estar en la luna: A pesar de que Juan tiene un excelente profesor de matemáticas, ha reprobado los examenes, porque siempre está en la luna.
- Hacer castillos en el aire: Fernando se la pasaba haciendo castillos en el aire con sus grandes negocios, hasta que un día su padre le hizo ver la realidad.
- La gota que derramó el vaso: Joaquín nunca se molestaba por las bromas que le hacían sus amigos por ser narigón, hasta que un día alguien le dijo que eso era un castigo de Dios. Ese comentario fue la gota que derramó el vaso, y Joaquín no volvió a permitir que le hicieran ese tipo de bromas.
- Sacar los trapos sucios al sol: Ayer, en los medios de comunicación, le sacaron todos los trapos sucios al sol al diputado Rodríguez, sobre los negocios turbios que ha hecho.
- Tirar la toalla: Elisa decidió tirar la toalla, porque trabaja horas enteras en una editorial, y le pagaban una miseria.
Otros ejemplos de modismos: Regionalismos, Regionalismos Mexicanos,
Url: http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090917161305AAyA4qJ
sstaan bnn c:’
Muchaas Graciiaas Por La informaciion xD
Estoo Mee Ayuudo Con Mii Homewoork! De LEO y E Juju! Muchaas Graciiaas Lol! 😛
esta muy bn jeje 😀
si me sirvieron gracias 🙂
esto me ayudo mucho
gracias me ayudaron muchisimo
son buenos muchas graciassssss
este me ayudo hacer una tarea de importancia de la profa. erika sarracino martinez
esto me ayud0 a ser my tarea de lenguaje
GLAciaz………h
jueee estos modismos si me sirvieron de muuucho pa mi tarea de lenguaje!!!!!!! graciiaass……….. 🙂
ES MUY LINDO TODO ESTOS DE LOS MODISMO¡¡¡
mucas gracias me salvaron el día :p
es muy bonito todo me gusta todos son muy inportantes el primero me gusta
es muy bonito todo me gusta bay
:eeee quee raro perome sirve o 50 50
perfecto gracias
ejemplo de un refran barriga llena corazon contento
gracias me salvaron de una actividad que tenia
mega chido me consiguio de una salvada de que me pegaran dien 10 cinchazos
gracciasssss x los ejemplos me sirvio de mucho 🙂
muy bieno
ESO SI ES VERDAD
no le entiendo a esto modismo
gracias me sirvieron estos modismos
Muchas gracias me sirvieron estos modismos
esta muy biienn podemos aprender masss…
bacala
Más que un comentario es una consulta. Entiendo que las expresiones correctas serían «visión del mundo» o «concepción del mundo». Pero en el ambiente académico argentino se utiliza de y no del: visión de mundo, concepción de mundo. Creo que es una mala traducción del término alemán que empieza con W y está lleno de ues y enes y que no podría transcribir ahora. Quisiera sacarme esta duda. ¿Será así?
Pedro Espinosa
MUY BUENO GRACIAS